tag:blogger.com,1999:blog-5994138942548128359.post7277029088825712708..comments2024-02-24T09:28:01.185+02:00Comments on Saigon & Baygon Inc.: Χαμένοι στη μετάφρασηSaigon & Baygon Inc.http://www.blogger.com/profile/00592579845456164318noreply@blogger.comBlogger17125tag:blogger.com,1999:blog-5994138942548128359.post-55381371131784323962008-10-21T21:46:00.000+03:002008-10-21T21:46:00.000+03:00Άσχετο με το θέμα: Έχετε μια πρόσκληση. :-)Την καλ...Άσχετο με το θέμα: Έχετε μια πρόσκληση. :-)<BR/><BR/>Την καλησπέρα μου.Mhttps://www.blogger.com/profile/03666387821499307002noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5994138942548128359.post-80858765844677697962008-10-12T17:25:00.000+03:002008-10-12T17:25:00.000+03:00@ Σοφία:Ναι, ναι, εντελώς πραγματικές. Έχω γελάσει...@ Σοφία:<BR/>Ναι, ναι, εντελώς πραγματικές. Έχω γελάσει απίστευτα!<BR/><BR/>@ Zlatko:<BR/>Χαχαχαχαχαχαχ LOL<BR/><BR/>@ Σουρωτήρι:<BR/>Η επιθυμία σας, διαταγή. :-)<BR/><BR/>@ Κούνελος, LinguaFranca:<BR/>LOL παρομοίως!<BR/><BR/>@ Acro:<BR/>Δεν παίζεσαι με τίποτα!!! ROTFL<BR/><BR/>@ Apapsa:<BR/>Μερσί, μα δεν έκανα τίποτα, η μεταφράστρια όμως "την έκανε" για τα καλά!<BR/><BR/>@ m:<BR/>Ω ναι, είμαστε κακοί, ζέχνουμε από χιλιόμετρα. Και έχει πλάκα. :-D<BR/><BR/>@ Σοφία The Reader, Πανηγυρτζού:<BR/>*χασκογέλασμα*<BR/><BR/>@ Dr Spock:<BR/>Είπαμε, τα κρούσματα ήταν τόσο τρανταχτά, που είχα πάντα δίπλα το σημειωματάριο και το στυλό!<BR/><BR/>@ Ο Φίλος του Οικονόμου:<BR/>Μην το γελάτε καθόλου, ξέρετε πόση ζημιά μπορεί να προκαλέσει μια δεξαμενή; Α πα πα πα. Εφιάλτης σκέτος.<BR/><BR/>@ Ναταλάκι:<BR/>:-)<BR/><BR/>@ Καταπιεσμένος:<BR/>Αγαπητέ κύριε, δε μπορώ παρά να συμφωνήσω μαζί σας, η τηλεόραση είναι κάργα ρατσιστική και προβάλλει πλάνα-προϊόντα ανόητης σεναριογραφίας (βλέπε Sex and the City όπου το καρέ της ντάμας σαβουρώνει σάντουιτς, γλυκά και πολυθερμιδικά κοκτέιλ, και μένουν όλες συλφίδες), αλλά φταίτε κι εσείς. Δεν χρησιμοποιείτε σωστά το τηλεκοντρόλ. Επιλέγετε σκουπίδια για την ψυχαγωγία σας. Γυρίστε το δέκτη σας σε Νηστικό Αρκούδι, Jamie Oliver, και τον τιμημένο Ηλία Μαμαλάκη. Κουράγιο.Saigon & Baygon Inc.https://www.blogger.com/profile/00592579845456164318noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5994138942548128359.post-53221406134024869752008-10-12T15:13:00.000+03:002008-10-12T15:13:00.000+03:00Εγώ μια φορά που "αυτή" μ' άφησε να δω τηλεόραση, ...Εγώ μια φορά που "αυτή" μ' άφησε να δω τηλεόραση, είδα δυο τύπισσες στο δρόμο που πηγαίναν για φαΐ. Καθίσαν σ' ένα μαγαζί και παρήγγειλαν δυο σαλάτες μικρές με κάτι μικρά τετράγωνα παξιμαδάκια.<BR/>Ήταν πολύ χαζό. Δεν είναι άδικο που ο κόσμος δεν τρώει κρέας ούτε στη τηλεόραση; Ε; Γιατί δεν γράφεις κάτι γι' αυτό;Καταπιεσμένοςhttps://www.blogger.com/profile/12207925969501389841noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5994138942548128359.post-42017563875411484612008-09-24T04:07:00.000+03:002008-09-24T04:07:00.000+03:00Karalol!Filakia SisKaralol!<BR/>Filakia SisNathaliehttps://www.blogger.com/profile/04522582757298927721noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5994138942548128359.post-34310160149218913522008-09-24T00:44:00.000+03:002008-09-24T00:44:00.000+03:00Ωραία αυτά...Αλλά την καλύτερη γκάφα υποτιτλιστή τ...Ωραία αυτά...<BR/>Αλλά την καλύτερη γκάφα υποτιτλιστή την έχω δει στο anime "Ghost in the cell"<BR/><BR/>Όπου η ηρωίδα βλέπει ένα τανκ(με κανόνι κλπ) και λέει "Oh my god it's a tank"<BR/><BR/>Και μεταφράζει ο άλλος<BR/>"Ο θεε μου είναι μια δεξαμενή"<BR/><BR/>Έλιωσαο φιλος του οικονομουhttps://www.blogger.com/profile/01883689623598206104noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5994138942548128359.post-7696429504106016162008-09-23T22:42:00.000+03:002008-09-23T22:42:00.000+03:00Ένα θέλω να ξέρω. Πως κατάφερες να συγκρατηθείς γι...Ένα θέλω να ξέρω. Πως κατάφερες να συγκρατηθείς για να τα σημειώσεις όλα αυτά?!drSpockhttps://www.blogger.com/profile/15618955190568404084noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5994138942548128359.post-42766526331356422182008-09-23T00:16:00.000+03:002008-09-23T00:16:00.000+03:00πολύ καλό!!!Καραlol ;o)πολύ καλό!!!<BR/>Καραlol ;o)Panigirtzouhttps://www.blogger.com/profile/18111385688908016285noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5994138942548128359.post-32391539148342998072008-09-22T18:03:00.000+03:002008-09-22T18:03:00.000+03:00ΕΛΕΟΣ!Απίστευτο αρθρο! Πολύ γέλασα!ΕΛΕΟΣ!<BR/><BR/>Απίστευτο αρθρο! Πολύ γέλασα!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5994138942548128359.post-24183305769846872972008-09-21T22:33:00.000+03:002008-09-21T22:33:00.000+03:00Εγώ πάντως νομίζω ότι ο υποτιτλιστής απλώς κατά βά...Εγώ πάντως νομίζω ότι ο υποτιτλιστής απλώς κατά βάθος ήθελε να γίνει ποιητής και έβγαζε τα απωθημένα του. Κι εσείς αντί να το εκτιμήσετε τον φάγατε τον άνθρωπο. Αυτή σας η κακία... :PPPMhttps://www.blogger.com/profile/03666387821499307002noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5994138942548128359.post-45689805719701770662008-09-21T12:27:00.000+03:002008-09-21T12:27:00.000+03:00> Ένα πιτς πάι."Πιτς-πάιν", που έλεγε...> Ένα πιτς πάι.<BR/><BR/>"Πιτς-πάιν", που έλεγε και ο Ηλιόπουλος στον "φίλο μου τον Λευτεράκη"!!! <BR/><BR/>Τρελό LOL με τα σχόλιά σου Saigon!!!!!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5994138942548128359.post-2535367222268256762008-09-21T09:11:00.000+03:002008-09-21T09:11:00.000+03:00(Θυμήθηκα και ένα "δικό μου"), μεταφράζοντας Bioni...(Θυμήθηκα και ένα "δικό μου"), μεταφράζοντας Bionic Woman, πέφτω στη φράση. 4 <B>serbians</B> are coming to get you".<BR/>Επειδή μεταφράζω απόσπασμα προς το τέλος, και μην έχοντας δει τι προηγείται, αλλά και λόγω μικρής οθόνης (στο ταξί), δεν βλέπω καλά και έτσι γράφω:<BR/>"Έρχονται τέσσερις <B>λεσβίες</B> να σε πιάσουν".<BR/>Ο διορθωτής, έριξε πολύ γέλιο όταν έφτασε το απόσπασμά μου στα χέρια του.Acrohttps://www.blogger.com/profile/14858611308070958043noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5994138942548128359.post-85665471971616641092008-09-21T09:07:00.000+03:002008-09-21T09:07:00.000+03:00I 'm leaving. So long baby.(Ζω με ένα τόσο μακρύ μ...I 'm leaving. So long baby.<BR/>(Ζω με ένα τόσο μακρύ μωρό)<BR/><BR/>"...Και πάμε να ακούσουμε Dream on, η αρχή του ονείρου, από τους Aerosmith."<BR/>(...Και το τέλος του ονείρου, Dream off, φυσικά.)Acrohttps://www.blogger.com/profile/14858611308070958043noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5994138942548128359.post-13778346972370624122008-09-21T03:27:00.000+03:002008-09-21T03:27:00.000+03:00You rock! (=εσύ πέτρα!)You rock! (=εσύ πέτρα!)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5994138942548128359.post-89737057828272752902008-09-21T01:40:00.000+03:002008-09-21T01:40:00.000+03:00looooooooool!!!!!!!looooooooool!!!!!!!bunnysuicideshttps://www.blogger.com/profile/09846667378858703441noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5994138942548128359.post-45815719812319462332008-09-21T00:32:00.000+03:002008-09-21T00:32:00.000+03:00Νομιζω παντως οτι καλο θα ηταν να πεις και τις καν...Νομιζω παντως οτι καλο θα ηταν να πεις και τις κανονικες μεταφρασεις, γιατι κι εγω καποια δεν μπορω καν να διανοηθω τι σημαινουν.<BR/><BR/>[Ευτυχως που δεν ειμαι διερμηνεας :)]Sourotirihttps://www.blogger.com/profile/15328049817235600122noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5994138942548128359.post-77623897880159060302008-09-21T00:15:00.000+03:002008-09-21T00:15:00.000+03:00Oh, fuck!Ω, μπελαλή!(Δε φταίω εγώ, το in.gr!)Έλεος...Oh, fuck!<BR/>Ω, μπελαλή!<BR/>(Δε φταίω εγώ, το <A HREF="http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp?Word=fuck" REL="nofollow">in.gr</A>!)<BR/><BR/>Έλεος ρε φίλε! Οδηγίες ιματιών, λέει! Πωωωωωω!ZlatkoGRhttps://www.blogger.com/profile/02311943097945989434noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5994138942548128359.post-43117532513292633682008-09-20T22:42:00.000+03:002008-09-20T22:42:00.000+03:00Είναι όντως πραγματικές μεταφράσεις;;; O-μάι-Γκοντ...Είναι όντως πραγματικές μεταφράσεις;;; O-μάι-Γκοντ!!!!Σοφίαhttps://www.blogger.com/profile/12705500011663415389noreply@blogger.com